踪迹道德痕迹麻痹丑恶
对菊治来说,文子已是无与伦比的绝对存在,成为他决定性的命运了。
虽然继母亲之后,把心移于女儿这种事,在世间并非没有,但是一面陶醉于母亲的拥抱中,另一面却又不知不觉地倾心于其女儿,而自己都还没有察觉,这难道不是真成了魔性的俘虏吗?
当菊治把自己的父亲与文子的母亲看成两只茶碗,就觉得眼前并排着的两个茶碗的姿影,仿佛是两个美丽的灵魂。
凉水或开水都很好喝,温吞吞的水或热水不好喝。
既然觉得是位不错的小姐,就不该放过呀。像稻村小姐这样的人,恐怕世上独一无二。
道德的苛责,才使官能产生病态。
她无论是睡还是醒,一位专心想另尊,像着了魔似的,如果说这是痴情,那确是痴情。
迷迷糊糊难以置信不知不觉
强迫痴情悲伤后悔
死去的人犹如永存在我们心中的东西,珍惜吧。
那色泽宛如褪色的口红,又似枯萎的红玫瑰并且,当菊治觉得它像沾在什么东西上的陈旧血渍的颜色时,心里就觉得难以置信。
一不注意,甚至下意识地觉得自己就是她所爱的父亲,仿佛被导入一种错觉,觉得与这个女人早就很亲密了。
独一无二翩翩飞舞无与伦比
如果说栗本是要操纵我们的命运,那么在对这种命运的看法上,稻村小姐与我相距很远。
菊治正像一个被咒语镇住和坠入麻痹的深渊的人,到了极限,反而感到自己摆脱了那种咒语的束缚和麻痹。犹如已经中毒的人,最后服极量的毒药,反而成了解毒剂而出现奇迹。
能办成的事,不管怎样终究会办成的。
是罪孽的话,也许就不会消失,而悲伤则会过去的。
小姐腼腆的神色越发浓重,连白皙的长脖颈都浸染红了。也许是为了突出细长脖颈的美,在洋服的领子上有白色的饰物。
家母和我天性轻信别人,相信人家也会理解自己。难道这只是一种梦想?只是自己心灵的水镜上反应出来的一种自我写照。
苦恼一旦过去,就不会留下痕迹吗?
死者与活着的人之间,已经不存在什么原谅或不原谅的事了。
如果水罐不用在茶道上,就显不出它的灵性来。只随便的插上几枝洋花,太委屈它了。
这不是弄脏悲伤的泪珠,而是洗刷悲伤的眼泪。
不论受到多大的误解,死也不成为她辩解的理由。因为死是拒绝一切理解的。
死亡是拒绝一切理解的。
通红的夕阳,恍如从森林的树梢掠过。森林在晚霞的映衬下,浮现出一片黢黑。
媒人搭桥,你只顾在桥上走就行。
少女般的小红绸巾也不使人感到平庸,反倒给人一种水灵灵的感觉。小姐的手恍若朵朵绽开的红花。
星光在云中闪耀,更显得那颗晨星很大。
我想再见见你,就在这儿等候了。也许你会觉得我是个厚脸皮的女人,可是我不愿就那样分别再说就那样分别,还不知什么时候才能再见到你。
也许越亲近、越深爱的人,就越难描绘出来。而越丑恶的东西,就越容易明确地留在记忆里。
一旦过去,有时还会令人怀念呢。
你母亲也是一位文雅人我觉得她在这文雅人活不成的人世间,就像最后的一朵花,凋谢了。
已习惯于丈夫过着两个人生活的妻子,大概安心舒适,甚至达到发呆的程度吧。
如果你结上新缘,那么断掉旧缘也未尝不可。
茶具还是需要同别的茶道器具配合起来使用,以求相互辉映,不然就显不出它真正的美来。
洁白和浅红的花色,与志野陶上的釉彩浑然一体,恍如一片朦胧的云雾。
这个世界上的每个人都会拥有被爱的一次。
一个死去的人,竟让人甚至在梦中都能感觉到她的拥抱。
俘虏夕阳深渊平庸悲哀
假使说因为母亲死了,非要怨恨谁的话,那就只能怨恨我自己。让别人感到有责任,或感到后悔,那么家母的死就变成阴暗的、不纯的了。我觉得,给后人留下反省和后悔,将会成为死者的沉重负担。
是啊,一旦成为死者的俘虏,就会觉得自己好像不是这个世间的人似得。
文子就坐的那块石头,下半部看上去还是湿漉漉的。如果那株鲜花盛开的夹竹桃是茂盛的绿叶衬着红花,那就像烈日当空的花,可是它开的是白花,就显得格外凉爽。花簇围绕着文子的身影柔媚地摇曳着。文子身穿洁白棉布服,在翻领和口袋处都用深蓝布镶上一道细边。
玫瑰怀念怨恨死亡憧憬
闪光的边缘仿佛被水濡湿了似的。
与其说昏暗而看不见,毋宁说在黑暗中的记忆里见得更清楚。
之所以憧憬,是因为那些人曾经也是一帮罪人。
男人嘛,使用有过关系的女人是很方便的。
他既感到令人作呕的龌龊,同时也感到使人迷迷糊糊的诱惑。
小姐的周边,仿佛有又白又小的千只鹤在翩翩飞舞。
死了的人是不会强迫活着的人接受道德的。
不为难自己,也不得罪他人,是个不可思议的、似以摆脱一切烦恼的纯洁姑娘。
永远是彼岸的人,在这个世界上恐怕是没有的吧。
云层不太厚,却觅不见晨星的踪迹。天边的浮云隔断,几乎接触到市街的屋顶,一抹淡淡的红色越发深沉了。
死亡就在我们脚下一旦成为死者的俘虏,就会觉得自己好像不是这个世间的人似的。
罪责也许不会消失,悲哀却是会过去的。
死亡就在我们脚下。真可怕啊!虽然明知自己脚下就有死,但是我想不能总被母亲的死俘虏,我曾作过种种努力。
束缚苦恼灵魂闪耀罪责
少女般的小红绸巾也不使人感到平庸,反倒给人一种水灵灵的感觉。小姐的手恍若朵朵绽开的红花。
文子就坐的那块石头,下半部看上去还是湿漉漉的。如果那株鲜花盛开的夹竹桃是茂盛的绿叶衬着红花,那就像烈日当空的花,可是它开的是白花,就显得格外凉爽。花簇围绕着文子的身影柔媚地摇曳着。文子身穿洁白棉布服,在翻领和口袋处都用深蓝布镶上一道细边。
那色泽宛如褪色的口红,又似枯萎的红玫瑰并且,当菊治觉得它像沾在什么东西上的陈旧血渍的颜色时,心里就觉得难以置信。
一个死去的人,竟让人甚至在梦中都能感觉到她的拥抱。
死亡就在我们脚下一旦成为死者的俘虏,就会觉得自己好像不是这个世间的人似的。
这个世界上的每个人都会拥有被爱的一次。
不为难自己,也不得罪他人,是个不可思议的、似以摆脱一切烦恼的纯洁姑娘。
这不是弄脏悲伤的泪珠,而是洗刷悲伤的眼泪。
家母和我天性轻信别人,相信人家也会理解自己。难道这只是一种梦想?只是自己心灵的水镜上反应出来的一种自我写照。
迷迷糊糊难以置信不知不觉
你母亲也是一位文雅人我觉得她在这文雅人活不成的人世间,就像最后的一朵花,凋谢了。
踪迹道德痕迹麻痹丑恶
死去的人犹如永存在我们心中的东西,珍惜吧。
云层不太厚,却觅不见晨星的踪迹。天边的浮云隔断,几乎接触到市街的屋顶,一抹淡淡的红色越发深沉了。
当菊治把自己的父亲与文子的母亲看成两只茶碗,就觉得眼前并排着的两个茶碗的姿影,仿佛是两个美丽的灵魂。
小姐腼腆的神色越发浓重,连白皙的长脖颈都浸染红了。也许是为了突出细长脖颈的美,在洋服的领子上有白色的饰物。
罪责也许不会消失,悲哀却是会过去的。
死者与活着的人之间,已经不存在什么原谅或不原谅的事了。
独一无二翩翩飞舞无与伦比
他既感到令人作呕的龌龊,同时也感到使人迷迷糊糊的诱惑。
洁白和浅红的花色,与志野陶上的釉彩浑然一体,恍如一片朦胧的云雾。
死亡就在我们脚下。真可怕啊!虽然明知自己脚下就有死,但是我想不能总被母亲的死俘虏,我曾作过种种努力。
对菊治来说,文子已是无与伦比的绝对存在,成为他决定性的命运了。
也许越亲近、越深爱的人,就越难描绘出来。而越丑恶的东西,就越容易明确地留在记忆里。
是罪孽的话,也许就不会消失,而悲伤则会过去的。
一旦过去,有时还会令人怀念呢。
如果说栗本是要操纵我们的命运,那么在对这种命运的看法上,稻村小姐与我相距很远。
束缚苦恼灵魂闪耀罪责
如果你结上新缘,那么断掉旧缘也未尝不可。
茶具还是需要同别的茶道器具配合起来使用,以求相互辉映,不然就显不出它真正的美来。
假使说因为母亲死了,非要怨恨谁的话,那就只能怨恨我自己。让别人感到有责任,或感到后悔,那么家母的死就变成阴暗的、不纯的了。我觉得,给后人留下反省和后悔,将会成为死者的沉重负担。
星光在云中闪耀,更显得那颗晨星很大。
道德的苛责,才使官能产生病态。
强迫痴情悲伤后悔
通红的夕阳,恍如从森林的树梢掠过。森林在晚霞的映衬下,浮现出一片黢黑。
玫瑰怀念怨恨死亡憧憬
媒人搭桥,你只顾在桥上走就行。
她无论是睡还是醒,一位专心想另尊,像着了魔似的,如果说这是痴情,那确是痴情。
既然觉得是位不错的小姐,就不该放过呀。像稻村小姐这样的人,恐怕世上独一无二。
之所以憧憬,是因为那些人曾经也是一帮罪人。
如果水罐不用在茶道上,就显不出它的灵性来。只随便的插上几枝洋花,太委屈它了。
菊治正像一个被咒语镇住和坠入麻痹的深渊的人,到了极限,反而感到自己摆脱了那种咒语的束缚和麻痹。犹如已经中毒的人,最后服极量的毒药,反而成了解毒剂而出现奇迹。
我想再见见你,就在这儿等候了。也许你会觉得我是个厚脸皮的女人,可是我不愿就那样分别再说就那样分别,还不知什么时候才能再见到你。
俘虏夕阳深渊平庸悲哀
是啊,一旦成为死者的俘虏,就会觉得自己好像不是这个世间的人似得。
永远是彼岸的人,在这个世界上恐怕是没有的吧。
死亡是拒绝一切理解的。
已习惯于丈夫过着两个人生活的妻子,大概安心舒适,甚至达到发呆的程度吧。
苦恼一旦过去,就不会留下痕迹吗?
小姐的周边,仿佛有又白又小的千只鹤在翩翩飞舞。
能办成的事,不管怎样终究会办成的。
虽然继母亲之后,把心移于女儿这种事,在世间并非没有,但是一面陶醉于母亲的拥抱中,另一面却又不知不觉地倾心于其女儿,而自己都还没有察觉,这难道不是真成了魔性的俘虏吗?
凉水或开水都很好喝,温吞吞的水或热水不好喝。
男人嘛,使用有过关系的女人是很方便的。
不论受到多大的误解,死也不成为她辩解的理由。因为死是拒绝一切理解的。
闪光的边缘仿佛被水濡湿了似的。
死了的人是不会强迫活着的人接受道德的。
一不注意,甚至下意识地觉得自己就是她所爱的父亲,仿佛被导入一种错觉,觉得与这个女人早就很亲密了。
与其说昏暗而看不见,毋宁说在黑暗中的记忆里见得更清楚。